AM84 – Brief an Walter Gropius
Toblach, Montag, 17. Juli 1911


17

[Postskriptum:] Telegraphirt habe ich Dir nicht, weil zu viele es hier im Haus lesen.

Mein Lieb —

Hier die Bilder. Schlechte Copien. Wirst bessere bekommen. gestern nachts ausgelesen. Collossal! So ausgezeichnet wahr. Wunderbar. Ich konnte mich gar nicht wegrühren von dem Buch. – Merkwürdigerweise erinnerst Du mich ein bissel an Stolz. Nur bist Du jünger und weniger sicher. – Ich bin aber überzeugt, wie Du bis jetzt so gerade hinauf gewachsen


bist, dass es auch so weiter gehen wird[.] —

Du hast Vieles von ihm – und ich möchte . . . . . . .

für uns[.] —

Aber was rede ich? —

Alles das ist nicht spruchreif. Ich weiß nur, dass ich Deine kennen lernen möchte! – – – – – — —

Mein – hab’ mich lieb! Ich glaube[,] meine Liebe \zu Dir/ ist das Gesunde in meinem Leben. – 2 junge[,] volle Menschen. So soll es sein! – Und voll bin ich – zu voll. Ich schreibe hier im Bett, denn es ist sehr früh.


Apparat

Überlieferung

, .

Quellenbeschreibung

1 Bl. (2 b. S.) – Briefpapier.

Beilagen

Umschlag, , 18/7 Hannover Hotel Bristol (Handschrift ; Adresse von unbekannter zeitgenössischer Hand rot unterstrichen) | Eilboten (unbekannte zeitgenössische Handschrift; rot unterstrichen) — | BerlinWilm[ersdorf] (von durchgestrichen) | Nicolsbu[gers]traße 4. G. IV. (von unbekannter zeitgenössischer Hand durchgestrichen) | Herrn Walter Gropius (Nachname von unbekannter zeitgenössischer Hand rot unterstrichen); PSt. 1 (lt. , S. 531, Nr. 112): TOBLACH 2 | 17 | 7 | 1 N | 11 | c; PSt. 2: WILMERSDORF bei Berlin | 18.7.11 56N | 1a; roter Aufkleber: „Durch Eilboten. Exprès.“; oben Namenskürzel; von WG mit einer 8 versehen (Zur Nummerierung von Alma Mahlers Briefumschlägen); fremdschr. Datierungsversuch nach Übergabe an : irrtümlich „8.7.1911“; rückseitig: PSt. 3 (Eilbotenstempel): HANNOVER | 18.7.11. 1112N | * 1 Z; WG171.

Druck

, S. 102 (partielle Inhaltsangabe und ungenauer Zitatausschnitt).

Korrespondenzstellen

Beantwortet durch WG171 vom 18. Juli 1911 (Stolz unpersön.[lich]): Oblomov gestern nachts ausgelesen. […] Merkwürdigerweise erinnerst Du mich ein bissel an Stolz.

Datierung

Schreibdatum: irrtümlich „Wien, 8. Juli 1910“ (, S. 448, Anm. 124).

Datiert durch AM und Poststempel: 17[.] Juli 1911. Erst in Berlin durch Eilboten nach Hannover weitergeleitet, da Express-Aufkleber die von AM geschriebene Adresse verdeckt.

Übertragung/Mitarbeit


(Pia Schumacher)


A

Bilder – wahrscheinlich neue Ph.[otos] (AM78 vom 6. Juli 1911).

B

Oblomov – Roman von , erschienen 1859. In Bibliothek stand die von übersetzte, ungekürzte deutsche Erstausgabe, erschienen 1910 in Berlin bei Bruno Cassirer (, S. 74).

C

Stolz – Andrej Ivanovič Stolz versucht vergeblich seinen Jugendfreund Ilya Il’ič Oblomov aus dessen Lethargie zu befreien, s. Reaktion in WG171 vom 18. Juli 1911: Stolz unpersönl.[ich].